Положение о конфи­ден­ци­аль­ности данных

Ответ­ствен­ность в соответ­ствии с Общим регла­ментом по защите данных (ОРЗД), нацио­нальными законами о защите данных и другими законо­да­тельными положе­ниями о защите данных лежит на:

Reinert-Ritz GmbH
Ernst-Heinkel-Straße 2
D‑48531 Nordhorn
Тел.: 05921 8347–0
Факс: 05921 8347–25
Эл. почта: contact[at]reinert-ritz.com

Уполно­мо­ченный по защите данных компании Reinert-Ritz GmbH:
г‑н Инго Вольф
tacticx GmbH
Walbecker Straße 53
47608 Geldern
Эл. почта: datenschutz@reinert-ritz.de.

Для удобства восприятия текста решено отказаться от раздельного обозна­чения лиц в мужском и женском роде.

1. Общая инфор­мация по обработке данных

1.1. Обработка персо­нальных данных и ее цель
Компания Reinert-Ritz GmbH (далее Reinert-Ritz или «мы») выполняет обработку персо­нальных данных
пользо­ва­телей исклю­чи­тельно в том объеме, который необходим для предо­став­ления функци­о­нального веб-сайта, а также нашей
инфор­мации и услуг. При посещении наших веб-сайтов осуществ­ляется обработка следующих
данных:

  • IP-адрес пользо­вателя
  • исполь­зуемый браузер (тип, версия, язык)
  • исполь­зуемая опера­ци­онная система
  • провайдер интернет-услуг пользователя
  • дата и время посещения наших веб-сайтов
  • файлы, запро­шенные на наших веб-сайтах
  • веб-сайт, с которого пользо­ватель переходит на наши веб-сайты
  • веб-сайт, который пользо­ватель открывает с нашего веб-сайта.

Обработка и временное хранение IP-адреса необходимы для того, чтобы обеспечить возможность
восполь­зо­ваться веб-сайтом на компьютере пользо­вателя. В этих целях IP-адрес пользо­вателя хранится
на протя­жении сессии. Файлы журнала содержат IP-адреса или другие данные, позволяющие
выполнить привязку пользо­вателя. Сохра­нение в файлах журналов выпол­няется для обеспе­чения функциональности
веб-сайтов. Кроме этого, данные исполь­зуются для оптими­зации наших веб-сайтов, а также
обеспе­чения безопас­ности наших инфор­ма­ционно-техни­ческих систем. Вся обработка
персо­нальных данных осуществ­ляется только в названных целях и в необхо­димом для достижения
этих целей объеме. Эти данные не исполь­зуются в рекламных целях,
для консуль­ти­ро­вания клиентов или марке­тин­говых исследований.

1.2. Правовые основы для обработки персо­нальных данных
Обработка персо­нальных данных наших пользо­ва­телей осуществ­ляется регулярно с согласия
пользо­ва­телей. Исклю­чение составляют случаи, когда получить предва­ри­тельное согласие
действи­тельно не представ­ляется возможным и у нас есть право на обработку данных в соответ­ствии с законодательными
нормами. Хранение данных и файлов журнала осуществ­ляется согласно ст. 6 абз. 1 лит. f ОРЗД.

1.3. Удаление и срок хранения данных
Мы удаляем или блокируем персо­нальные данные соответ­ствующих лиц, как только
необхо­ди­мость в их хранении отпадает. При обработке данных в целях предо­став­ления веб-сайтов удаление
осуществ­ляется по завер­шении соответ­ствующей сессии. В случае хранения персональных
данных в файлах журнала удаление проис­ходит не позднее чем через семь дней. Более длительное
хранение возможно при условии предва­ри­тельного удаления IP-адресов пользо­ва­телей или их изменения таким образом, чтобы
сделать невоз­можной иденти­фи­кацию посыла­ющего запрос клиента.

2. Файлы cookie
На наших веб-сайтах во многих местах исполь­зуются файлы cookie. Если пользо­ватель открывает один из наших
веб-сайтов, файл cookie может сохра­ниться в опера­ци­онной системе пользо­вателя. Файл cookie
содержит харак­терную после­до­ва­тель­ность символов, которая позволяет однозначно иденти­фи­ци­ровать браузер при повторном
обращении к веб-сайту. В файлах сookie сохра­няются и передаются следующие
сведения:

  • языковые настройки
  • данные входа в систему.

Цель исполь­зо­вания файлов cookie – создание удобной структуры наших веб-сайтов. Обработка
персо­нальных данных с исполь­зо­ванием файлов сookie осуществ­ляется согласно ст. 6
абз. 1 лит. f ОРЗД. Файлы cookie хранятся на компьютере пользо­вателя и передаются оттуда на наши
веб-сайты. Изменив настройки в своем интернет-браузере, пользо­ватели могут
отключить или ограничить передачу файлов cookie. Сохра­ненные файлы cookie можно
удалить в любой момент. Если деакти­ви­ровать файлы cookie для наших веб-сайтов, то, возможно, не удастся
исполь­зовать все возмож­ности наших веб-сайтов в полном объеме.

3. Google Analytics
Наши веб-сайты используют сервис Google Analytics – программное обеспе­чение для стати­сти­ческой оценки
обращений пользо­ва­телей Google Inc. С помощью веб-анализа мы стремимся улучшить качество наших
веб-сайтов и их содер­жимого. При этом работа Google Analytics ведется с приме­нением файлов cookie (см. выше), которые позволяют выполнить анализ
исполь­зо­вания наших веб-сайтов. В этом случае обработка данных осуществляется
согласно ст. 6 абз. 1 лит. a ОРЗД. Пользо­ватель может воспре­пят­ствовать анализу веб-сайтов с помощью технических
средств, деакти­ви­ровав JavaScript и файлы cookie в своем веб-браузере. Подробная инфор­мация о том,
какие настройки для этого необходимы, содер­жится в описаниях продукции или инструкциях
произ­во­ди­телей различных браузеров. Кроме того, пользо­ватель может прекратить обработку данных со стороны Google
с помощью расши­рения для браузера, предна­зна­ченного для деакти­вации Google Analytics. Дополнительную
инфор­мацию и расши­рение можно найти по ссылке https://tools.google.com/dlpage/gaoptout?hl=de.
Более подробную инфор­мацию об условиях исполь­зо­вания и защите данных Google Analytics см.
по ссылке https://www.google.com/analytics/terms/de.html или https://www.google.de/intl/de/policies/.

4. Контактная форма и электронная почта
На наших веб-сайтах размещена контактная форма, которую можно исполь­зовать для связи
в электронной форме. Если пользо­ватель выбирает этот вариант, то данные, внесенные им в шаблон ввода,
будут переданы нам и сохранены:

  • имя
  • фамилия
  • адрес электронной почты
  • компания (по желанию)
  • номер телефона (по желанию)
  • номер факса (по желанию)
  • поле для индиви­ду­ального текста
  • IP-адрес пользо­вателя
  • дата и время отправки

В качестве альтер­на­тивного средства связи можно исполь­зовать адреса электронной почты, разме­щенные на наших веб-сайтах.
В этом случае мы сохраняем переданные по электронной почте персо­нальные данные
пользо­вателя. Правовой основой для обработки данных является ст. 6 абз. 1 лит. f ОРЗД. Если целью
обращения является заклю­чение контракта, то правовой основой является ст. 6 абз. 1 лит. b ОРЗД .
Данные будут исполь­зо­ваться исклю­чи­тельно для обработки обращения и последующей
комму­ни­кации. В этом случае передача данных третьим лицам не осуществ­ляется. Персональные
данные из шаблона ввода контактной формы, а также данные, переданные по электронной почте,
удаляются по завер­шении соответ­ствующей комму­ни­кации с пользо­ва­телем, т. е.
как только на основе обсто­я­тельств можно будет сделать вывод, что конкретное положение дел полностью разъяснено.
Персо­нальные данные, полученные допол­ни­тельно во время процесса отправки, удаляются не позднее
чем через семь дней.

5. Google Maps
Наши веб-сайты используют Google Maps API для визуа­ли­зации геогра­фи­ческой инфор­мации. Кроме того, при
исполь­зо­вании Google Maps Google обраба­тывает данные по исполь­зо­ванию функций карт
пользо­ва­телями веб-сайтов. Более подробную инфор­мацию об обработке данных компанией Google
см. в указаниях о защите данных Google по ссылке https://policies.google.com/privacy?hl=de.

6. Опреде­ление геолокации
Мы используем сервис для опреде­ления геоло­кации по IP-адресу. Это основано на балансе интересов, который помогает нам правильно отображать контактное лицо по конкретной стране.
Компания, предо­став­ляющая данную услугу, распо­ложена в Австрии и подчи­няется требо­ваниям EU-GDPR.

7. Безопас­ность
Компания Reinert-Ritz задей­ствует техни­ческие и органи­за­ци­онные меры безопас­ности, направ­ленные на защиту персональных
данных пользо­ва­телей от непред­на­ме­ренных или умышленных манипу­ляций, утери, уничто­жения или
несанк­ци­о­ни­ро­ванного доступа третьих лиц. Наши меры безопас­ности постоянно усовершенствуются
в соответ­ствии с техно­ло­ги­ческим развитием.

8. Права заинте­ре­со­ванного лица
Если компания Reinert-Ritz обраба­тывает ваши персо­нальные данные, то вы относитесь к заинте­ре­со­ванным лицам согласно ст. 4 № 1 ОРЗД
с нижесле­ду­ющими правами по отношению к компании Reinert-Ritz:

8.1. Право на получение информации
В соответ­ствии со ст. 15 ОРЗД вы можете запросить у нас подтвер­ждение того, подвер­гаются ли ваши персональные
данные обработке с нашей стороны. Если мы обраба­тываем ваши персо­нальные данные,
то вы можете затре­бовать у нас следующую информацию:

  • цели обработки;
  • категории персо­нальных данных, которые мы обрабатываем;
  • сведения о получа­телях или категориях получа­телей, которым мы предо­ставили или предо­ставляем ваши персо­нальные данные;
  • (по возмож­ности) запла­ни­ро­ванный период, в течение которого мы храним ваши персо­нальные данные или, если это невоз­можно, критерии опреде­ления срока хранения;
  • сведения о наличии права на коррек­ти­ровку или удаление касаю­щихся вас персо­нальных данных, права ограничить обработку данных с нашей стороны или права на возра­жение против такой обработки;
  • сведения о наличии права на подачу жалобы в надзорные органы;
  • все доступные сведения о проис­хож­дении данных, если персо­нальные данные были получены не от вас;
  • сведения о наличии автома­ти­зи­ро­ванного принятия решений, включая профи­ли­ро­вание (ст. 22 абз. 1 и 4 ОРЗД), и – по крайней мере в этих случаях – значимую инфор­мацию о приме­няемой логике, а также о сфере действия и ожидаемых резуль­татах такой обработки для вас.

Вы имеете право запросить инфор­мацию о том, передаются ли персо­нальные данные, имеющие к вам отношение, в третью страну или между­на­родную органи­зацию. В связи с этим вы можете затре­бовать инфор­мацию о соответ­ствующих гарантиях согласно ст. 46 ОРЗД в отношении передачи.

8.2. Право на корректировку
Согласно ст. 16 ОРЗД у вас есть право потре­бовать от нас откор­рек­ти­ровать и/или дополнить касаю­щиеся вас
неверные персо­нальные данные.

8.3. Право на удаление
В соответ­ствии со ст. 17 ОРЗД вы можете потре­бовать, чтобы мы немед­ленно удалили ваши персональные
данные. Мы обязаны немед­ленно удалить ваши данные, если выпол­няется одно из следующих
условий:

  • ваши персо­нальные данные больше не требуются для тех целей, для которых они собирались или обрабатывались
    каким-либо иным способом;
  • вы аннули­руете свое согласие, дающее нам право на обработку согласно ст. 6 абз. 1 лит. a ОРЗД
    или ст. 9 абз. 2 лит. a ОРЗД, и иное правовое основание для
    обработки отсутствует;
  • вы заявляете возра­жение по поводу обработки согласно ст. 21 абз. 1 ОРЗД, и отсутствуют
    приори­тетные законные причины для обработки, или вы заявляете возра­жение по поводу обработки согласно ст. 21
    абз. 2 ОРЗД;
  • обработка ваших персо­нальных данных выпол­нялась неправомерно;
  • удаление ваших персо­нальных данных необходимо для испол­нения правовых обязательств
    в соответ­ствии с законо­да­тель­ством ЕС или государств-членов ЕС, которые на нас распространяются;
  • сбор ваших персо­нальных данных в связи с предла­га­емыми услугами
    инфор­ма­ци­онного общества осуществ­ляется согласно ст. 8 абз. 1 ОРЗД.

Если мы предо­ставили ваши персо­нальные данные в открытый доступ и обязаны удалить их в соответ­ствии со ст. 17 абз. 1 ОРЗД,
мы примем соответ­ствующие меры с учетом имеющихся в наличии техно­логий и
затрат на реали­зацию, в т. ч. техни­че­ского рода, чтобы проинформировать
лиц, ответ­ственных за обработку персо­нальных данных,
о том, что заинте­ре­со­ванное лицо потре­бовало от них удалить все ссылки на свои персональные
данные или копии своих персо­нальных данных.
Право на удаление отсут­ствует, если обработка данных необходима

  • для реали­зации права на свободу выражения мнения и информацию;
  • для испол­нения нашего правового обяза­тельства или
    возло­женной на нас задачи, которая отвечает общественным интересам или осуществ­ляется официальными
    властями;
  • по причинам общественных интересов в области общественного здраво­охра­нения (ст. 9 абз. 2
    лит. h и i, а также ст. 9 абз. 3 ОРЗД);
  • для архивации в общественных интересах, научных или исторических
    иссле­до­ваний, а также в стати­сти­ческих целях согласно ст. 89 абз. 1 ОРЗД, если
    вышеупо­мя­нутое право предпо­ло­жи­тельно делает дости­жение целей такой обработки невозможной
    или значи­тельно затрудняет ее, или
  • для предъ­яв­ления, реали­зации или защиты правовых притязаний.

8.4. Право на ограни­чение обработки

Вы имеете право потре­бовать ограничить обработку ваших персо­нальных данных согласно ст. 18 ОРЗД
при наличии следующих условий:

  • если вы оспари­ваете правиль­ность своих персо­нальных данных в течение периода, который
    позволяет нам выполнить проверку правиль­ности персо­нальных данных;
  • если обработка является непра­во­мерной и вы отказались от удаления персо­нальных данных,
    потре­бовав вместо этого ограничить исполь­зо­вание персональных
    данных;
  • если ваши персо­нальные данные больше не требуются нам в целях
    обработки, но они нужны вам для предъ­яв­ления, реали­зации или защиты
    правовых притя­заний, или
  • если вы заявили возра­жение против обработки согласно ст. 21 абз. 1 ОРЗД
    и пока еще неизвестно, имеют ли наши причины приоритет относи­тельно ваших
    в соответ­ствии с законодательством.

Если обработка ваших персо­нальных данных ограничена, то эти данные – помимо
сохра­нения – могут обраба­ты­ваться исклю­чи­тельно с вашего согласия, а также для предъ­яв­ления, реали­зации или защиты
от правовых притя­заний, для защиты прав другого физиче­ского или юриди­че­ского лица или
в соответ­ствии с важными общественными интересами ЕС или
государства-члена ЕС. Если обработка ограничена в соответ­ствии с вышена­званными условиями, то
вы получите от нас уведом­ление перед тем, как будет снято ограничение.

8.5. Право на уведомление
Если вы потре­бовали от нас коррек­ти­ровки, удаления или ограни­чения обработки,
то согласно ст. 19 ОРЗД мы обязаны сообщить об этом обсто­я­тельстве всем получа­телям, которым мы предо­ставили доступ к вашим
персо­нальным данным, кроме тех случаев, когда
это оказы­вается невоз­можно или связано с несоиз­ме­римыми затратами. У вас есть право
получить от нас инфор­мацию об этих получателях.

8.6. Право на перено­си­мость данных
В соответ­ствии со ст. 20 ОРЗД вы имеете право получить свои персо­нальные данные, которые вы нам предо­ставили, в струк­ту­ри­ро­ванном, общепри­нятом и машино­чи­таемом формате. Кроме того, вы вправе без препят­ствий с нашей стороны передать эти данные другому ответ­ственному лицу, если

  • обработка выпол­няется на основе согласия (ст. 6 абз. 1 лит. a ОРЗД или арт. 9 абз. 2 лит. a ОРЗД)
    или в соответ­ствии с договором согласно ст. 6 абз. 1 лит. b ОРЗД и
  • обработка осуществ­ляется с помощью автома­ти­зи­ро­ванного процесса.

Реали­зация этого права также дает вам возмож­ность органи­зовать передачу своих персо­нальных данных
от нас напрямую другому ответ­ственному лицу, если это осуще­ствимо с техни­ческой точки зрения.
При этом не должны нарушаться права и свободы других лиц. Право на
перено­си­мость данных не распро­стра­няется на обработку персо­нальных данных, необхо­димую для выполнения
возло­женной на нас задачи, которая отвечает общественным интересам или осуществ­ляется официальными
властями.

8.7. Право на возражение
Согласно ст. 21 ОРЗД вы вправе в любое время заявить возра­жение в отношении обработки касаю­щихся вас персо­нальных данных, которая осуществляется
в соответ­ствии со ст. 6 абз. 1 лит. e
или f ОРЗД, по причинам, вытекающим из вашей индиви­ду­альной ситуации; то же распро­стра­няется на профи­ли­ро­вание на основе
этих положений. Вслед­ствие этого мы прекращаем обработку ваших персо­нальных данных кроме тех случаев, когда мы можем
доказать наличие веских и обосно­ванных причин для нашей обработки, переве­ши­вающих ваши интересы, права и
свободы, либо когда обработка данных необходима для предъ­яв­ления, реали­зации и защиты
правовых притязаний.

8.8. Право на отзыв заявления о согласии относи­тельно конфи­ден­ци­аль­ности данных
Вы вправе в любой момент отозвать данное нам заявление о согласии относи­тельно конфи­ден­ци­аль­ности данных,
например, отправив сообщение на адрес электронной почты datenschutz@reinert-ritz.de. Отзыв заявления о согласии относи­тельно конфи­ден­ци­аль­ности данных
не затра­гивает право­мер­ность обработки, которая выпол­нялась с вашего согласия в период
до отзыва.

8.9. Автома­ти­зи­ро­ванное принятие решения на индиви­ду­альной основе, включая профилирование
Согласно ст. 22 ОРЗД вы имеете право на то, чтобы решение, которое прини­мается в отношении вас, не основы­валось исклю­чи­тельно на автоматизированной
обработке, включая профи­ли­ро­вание, если такое решение
связано с правовыми послед­ствиями для вас или значи­тельно влияет на вас анало­гичным образом. Это не распро­стра­няется на случаи,
когда решение

  • необходимо для заклю­чения или испол­нения договора между вами и нами,
  • допустимо в соответ­ствии с правовыми нормами ЕС или государств-членов ЕС, которые на нас распространяются,
    и эти правовые нормы касаются соответ­ствующих мер для соблю­дения ваших прав,
    свобод и законных интересов или 
  • прини­мается с выраженного вами согласия.

8.10. Право на жалобу в надзорные органы
Независимо от других админи­стра­тивно-правовых или судебных средств правовой защиты у вас есть
право направить жалобу в надзорные органы, в первую очередь государства-члена ЕС по месту
вашего пребы­вания, вашей работы или предпо­ло­жи­тельного нарушения, если, по вашему мнению,
выпол­ненная нами обработка ваших персо­нальных данных противоречит
ОРЗД.

9. Ответ­ствен­ность за содер­жание и информацию

На наших веб-сайтах содер­жатся ссылки на интернет-предло­жения сторонних постав­щиков услуг. Содержание
интернет-предло­жений сторонних постав­щиков услуг при добав­лении ссылок было проверено нами на предмет
соответ­ствия действу­ющему законо­да­тельству с гражданско-правовой и уголовно-правовой точки зрения. Однако не исключена вероят­ность того, что
это содер­жание будет впослед­ствии изменено соответ­ству­ющими постав­щиками. Если вы придер­жи­ва­етесь мнения,
что ссылки на внешние сайты нарушают действующее законо­да­тельство или содержат неподо­бающую информацию,
просим сообщить нам об этом. Мы выполним проверку и при необхо­ди­мости удалим
внешнюю ссылку. Компания Reinert-Ritz не несет ответ­ствен­ности за содер­жание и доступ­ность веб-страниц
по внешним ссылкам.

10. Начало и срок действия положения о конфи­ден­ци­аль­ности данных

Исполь­зо­вание наших веб-сайтов подра­зу­мевает согласие на вышеопи­санную обработку данных. Настоящее
положение о конфи­ден­ци­аль­ности данных распро­стра­няется только на содер­жимое веб-сайтов компании Reinert-Ritz. Для инфор­мации по внешним ссылкам
действуют другие положения о защите и безопас­ности персо­нальных данных. Кто именно несет ответ­ствен­ность за эти предложения,
можно узнать из соответ­ствующих выходных данных.

В результате усовер­шен­ство­вания наших веб-сайтов или внедрения новых техно­логий может понадобиться
внести изменения в настоящее положение о конфи­ден­ци­аль­ности. В связи с этим мы оставляем за собой право
в любой момент вносить изменения в положение о конфи­ден­ци­аль­ности. Всегда действи­тельна та редакция, которую
можно открыть во время вашего посещения веб-страницы.

Редакция: июль 2019 г.